(YENİ) EŞ ZAMANLI ÇEVİRİ YETERLİLİK SINAVI KONU BAŞLIKLARI
14 EYLÜL 2021 SALI günü kampüste yüz yüze yapılması planlanan Eş Zamanlı Çeviri yeterlilik sınavına ait konu başlıkları aşağıda listelenmiştir. 1 EYLÜL 2021 ÇARŞAMBA günü saat 18:00’e kadar [email protected]...
- Kategori : Duyurular
Eş Zamanlı Çeviri I – II Dersleri için Yeterlilik Sınavı Hk.
2021-2022 Akademik Döneminde gerçekleştirilecek ETIT 4001 Eş Zamanlı Çeviri I ve ETIT 4002 Eş Zamanlı Çeviri II derslerinin yeterlilik sınavının 14 EYLÜL 2021 SALI günü kampüste yüz yüze yapılması planlanmaktadır. Sınava ..
- Kategori : Duyurular
KTO Karatay Üniversitesi “Çeviri ve Teknoloji Webinarı”
KTO Karatay Üniversitesi Mütercim-Tercümanlık bölümü tarafından 28.05.2021 tarihinde saat 10:00’da düzenlenecek olan “Çeviri ve Teknoloji Webinarı”na aşağıdaki linkten kayıt yaptırabilirsiniz. https://us02web.zoom..
- Kategori : Duyurular
WYG Türkiye ile “Çeviri Stajı-Sektör İşbirliği” Başlıklı Çevrimiçi Toplantı
Proje Yönetimi ve Teknik Danışmanlık hizmeti veren Uluslararası WYG Group bünyesinde yer alan WYG Türkiye’nin çeviri birimi ile 27 Mayıs Perşembe saat 16:00’da Zoom uygulaması üzerinden “Çeviri Stajı-Sektör İ�..
- Kategori : Duyurular
YAZ STAJI İMKANI (WYG TÜRKİYE)
2021 Yaz Döneminde Haziran, Temmuz ve Ağustos Ayları için WYG Türkiye, www.wyg.com.tr Çeviri Birimi İngilizce Mütercim-Tercümanlık Bölümü öğrencilerini stajyer olarak kabul edecektir. En az 20 iş günü sürecek çeviri stajı ..
- Kategori : Duyurular
Ege Üniversitesi Mütercim ve Tercümanlık Bölümü Çeviribilim Seminerleri
24-25 Nisan tarihlerinde Ege Üniversitesi Mütercim ve Tercümanlık Bölümü tarafından Microsoft Teams platformu üzerinde Çeviribilim Seminerlerine düzenlenecektir. Etkinliğe kayıt olmak için [email protected] veya se..
- Kategori : Duyurular
26 Şubat 2021 Tarihli Fulbright Burslarına İlişkin Bilgilendirme Toplantısı
26 Şubat 2021 Cuma günü 15.30-16.30 saatleri arasında Fulbright Komisyonu tarafından yapılacak olan sunumda, Yüksek Lisans, Doktora ve Prof. Dr. Aziz Sancar Doktora Bursu’na başvuru süreci ile ilgili bilgilendirme yapılacaktır..
- Kategori : Duyurular
SDL Trados Professional 2021
İngilizce Mütercim-Tercümanlık Bölümümüz, öğrencilerimizin müfredatta yer alan çeviri teknolojileri derslerinde ve yazılı çeviri projeleri içeren derslerde hem Yazılı Çeviri Laboratuvarında hem de uzaktan erişim aracılı�..
- Kategori : Duyurular
Eş Zamanlı Çeviri Yeterlilik Sınavı Sonuçları
2020-2021 Akademik Dönemi Eş Zamanlı Çeviri dersini almaya hak kazananların listesi aşağıdaki gibidir: 1. Şölen Ege Eriş 2. Fatih Demirtaş 3. Sena Ortakışlalı 4. Oğuz Cihaner 5. Berkay Aslaner
- Kategori : Duyurular
(YENİ) EŞ ZAMANLI ÇEVİRİ YETERLİLİK SINAVI TARİH VE DETAYLARI
2020-2021 Dönemi Eş Zamanlı Çeviri I – Eş Zamanlı Çeviri II derslerinin yeterlilik sınavı 28 Eylül Pazartesi günü saat 10:00’da Sakai Öğrenme Platformu ( https://sakai.yasar.edu.tr ) üzerinden gerçekleştirilecektir. Ba..
- Kategori : Duyurular